Section one: Contracting authority/entity
one.1) Name and addresses
Welsh Government
Gwasanaethau Caffael Corfforaethol / Corporate Procurement Services, Parc Cathays / Cathays Park
Llandudno Junction
CF10 3NQ
Contact
James Roberts
CPSProcurementAdvice@gov.wales
Telephone
+44 3000257095
Country
United Kingdom
NUTS code
UKL - Wales
Internet address(es)
Main address
Buyer's address
https://www.sell2wales.gov.wales/search/Search_AuthProfile.aspx?ID=AA0007
Section two: Object
two.1) Scope of the procurement
two.1.1) Title
Gwasanaethau Cyfieithu a Chyfieithu ar y Pryd / Welsh Translation & Simultaneous Interpretation Services
Reference number
C345/2021/2022
two.1.2) Main CPV code
- 79530000 - Translation services
two.1.3) Type of contract
Services
two.1.4) Short description
Cynhelir yr ymarfer caffael hwn ar ran Gweinidogion Cymru (a elwir o hyn allan yn "y Cleient") i sefydlu Cytundeb Fframwaith ar gyfer darparu Gwasanaethau Cyfieithu a Chyfieithu ar y Pryd. Diben y Gwahoddiad i Dendro hwn yw rhoi digon o wybodaeth i Gynigwyr i'w galluogi i lunio cynnig cynhwysfawr sy’n bodloni’r gofynion caffael i ddarparu’r Gwasanaethau a nodir yn y Fanyleb yn Adran 2 y Gwahoddiad i Dendro hwn. Mae Cynigwyr yn cytuno i gadw’n gyfrinachol yr wybodaeth sydd i’w chael yn y Gwahoddiad i Dendro hwn, neu a anfonir gydag ef, neu a fydd ar gael mewn cysylltiad ag unrhyw ymholiadau pellach ynghylch y pwnc dan sylw. Bydd contractau yn ôl y gofyn a wneir o dan y Fframwaith yn agored i'r Cleient a'r is-gwmnïau sy'n eiddo yn llwyr i Lywodraeth Cymru a’r cyrff a noddir gan Lywodraeth Cymru fel y nodwyd yn hysbysiad Cyfnodolyn Swyddogol yr Undeb Ewropeaidd (OJEU) ac Atodiad 1 y Gwahoddiad i Dendro fel Sefydliadau Sy'n Cymryd Rhan.
Cyhoeddwyd y Gwahoddiad i Dendro hwn mewn cysylltiad â’r Weithdrefn Agor Tendrau sydd i’w chynnal yn unol â Rheoliadau Contractau Cyhoeddus 2015 (fel y’u diwygiwyd) (PCR 2015) ar gyfer caffael Darparwyr Gwasanaethau / Cyflenwyr ar gyfer y Contract. Dylai Cynigwyr gyfeirio at yr hysbysiad dyfarnu contract a gyhoeddir yn FTS*/GwerthwchiGymru.
Bydd y Fframwaith yn cael ei rannu yn bum lot, fel a ganlyn:
Lot 1 – Cyfieithu o'r Saesneg i'r Gymraeg ar gyfer contractau yn ôl y gofyn gyda chyfanswm gwerth y contract hyd at 50,000GBP – Cyfieithu Cyffredinol
Lot 2 – Cyfieithu o'r Saesneg i'r Gymraeg ar gyfer contractau yn ôl y gofyn gyda chyfanswm gwerth y contract yn 50,000GBP a mwy – Cyfieithu cyffredinol fesul maes pwnc
Lot 3 – Cyfieithu o'r Gymraeg i'r Saesneg – Cyfieithu Cyffredinol
Lot 4 – Cyfieithu ar y pryd o'r Saesneg i'r Gymraeg – Cyfieithu Cyffredinol
Lot 5 – Cyfieithu ar y pryd o'r Gymraeg i'r Saesneg – Cyfieithu Cyffredinol
Mae dogfennau tendro dwyieithog ar gael trwy e-tenderWales.
This procurement exercise is being conducted on behalf of the Welsh Ministers (hereinafter referred to as the “The Client”) to establish a Framework Agreement for the provision of Welsh Translation and Simultaneous Interpretation Services.
The purpose of this Invitation to Tender (ITT) is to provide Bidders with sufficient information to enable them to compile a comprehensive bid that meets the requirements of the procurement for the delivery of the Services set out in the Specification at Section 2 Specification of this ITT. Bidders agree to keep confidential information contained within the ITT or sent with it or made available in connection with any further enquiries about its subject matter. Call off contracts from the Framework will be open to the Client and the wholly owned subsidiary companies and sponsored bodies of the Welsh Government set out in the OJEU notice and annex 1 of the ITT as Participating Organisations.
This ITT has been issued in connection with the Open Procedure to be conducted in accordance with the Public Contracts Regulations 2015 (as amended) (PCR 2015) for the procurement of the Contract. Bidders should refer to the contract notice dispatched for publication in the FTS*/ Sell2Wales.
The Framework will consist of five lots set out as follows:
Lot 1 – Translation from English into Welsh for call off contracts with a total contract value up to 50,000GBP – General Translation
Lot 2 – Translation from English into Welsh for call off contracts with a total contract value of 50,000GBP and above - General Translation by subject area
Lot 3 – Translation from Welsh into English – General Translation
Lot 4 – Interpretation from English to Welsh – General Translation
4Lot 5 – Interpretation from Welsh to English – General Translation
Bilingual tender documents are available through etenderWales.
Section six. Complementary information
six.6) Original notice reference
Notice number: 2022/S 000-035705
Section seven. Changes
seven.1) Information to be changed or added
seven.1.2) Text to be corrected in the original notice
Section number
IV.2.2
Place of text to be modified
Time limit
Instead of
Date
25 January 2023
Local time
12:00pm
Read
Date
28 February 2023
Local time
12:00pm
Section number
IV.2.7
Place of text to be modified
Conditions for opening of tenders
Instead of
Date
25 January 2023
Local time
2:00pm
Read
Date
28 February 2023
Local time
2:00pm
seven.2) Other additional information
Mae Llywodraeth Cymru yn ymestyn dyddiad cau’r tendr gan gydnabod bod angen mwy o amser i gwblhau’r holl ddogfennau tendro ar gyfer y broses gaffael hon.
Welsh Government is extending the tender deadline to allow suppliers more time to complete the numerous tender documents involved in this procurement exercise.